Снежное солнце - Страница 26


К оглавлению

26

— Ты боишься высоты? — спросил Джереми.

— Вроде нет, — ответила Саманта. — Правда, с парашютом мне прыгать не приходилось, но по горам я лазаю спокойно.

— Тогда полезли дальше?

Джереми показал рукой на следующую лесенку, которая вела вдоль стены куда-то под самую крышу.

— Полезли, — кивнула Саманта. В ее глазах зажглись озорные огоньки, и она смело ступила на первую ступеньку.

Джереми поднимался вслед за ней, готовый в случае необходимости помочь и поддержать. Лестница закончилась прямоугольной огороженной площадкой под самым потолком. С нее можно было дотянуться до прожекторов и до электрического щитка, скрытого панелью.

— Ух, ты! — выдохнула Саманта, поглядев вниз. На всякий случай она покрепче ухватилась за перила. — Это ты здорово придумал. — Она восхищенно взглянула на Джереми.

Снизу послышался голос ведущего, который объявил, что до наступления Нового года осталось пять минут.

— Нужно устроиться тут поудобнее, — сказал Джереми и вытащил откуда-то из-за пазухи бутылку шампанского.

— Ого! — воскликнула Саманта. — А я все думаю: что это у тебя так оттопыривается…

Он поставил бутылку на пол и достал из заднего кармана брюк… креманки для мороженого на длинных ножках.

— Не совсем бокалы, — сказал он, — но зато не бьются. Я не рискнул положить в карманы хрупкое стекло…

— Это даже лучше, чем бокалы, — успокоила его Саманта. — И необычнее. Ну, есть в твоих волшебных карманах что-нибудь еще? Я уже не удивлюсь, если ты сейчас достанешь кастрюльку с горячим, тарелки и вилки…

Она весело рассмеялась. Ей ужасно нравилось это приключение. Все ее друзья были где-то внизу и наверняка думали, куда это она подевалась. А она здесь, под самой крышей! У нее было желание громко крикнуть что-нибудь, но она сдержалась. Во-первых, все равно ее никто не услышит, а во-вторых, если услышат, то их с Джереми сразу же снимут отсюда, ведь они здесь находятся в нарушение всех правил. И это замечательно!

Джереми тем временем вынул из-за пазухи плоскую, но довольно большую коробку шоколадных конфет с миндалем.

— Мои любимые! — воскликнула Саманта. — Ты просто чудо!

— Все, больше ничего нет, — смущенно произнес он и стал стягивать джемпер.

— А что, нужно раздеваться? — со смехом спросила Саманта.

— Нужно же тебя на что-то усадить.

— На твой джемпер? Но он совсем новый. И такой красивый…

— Да наплевать на джемпер, когда нужно встречать Новый год, — проговорил Джереми и аккуратно разложил джемпер на полу. — Садись.

Саманта пододвинула джемпер поближе к краю, сняла сапоги и села, поджав под себя ноги.

— Тебе тоже места хватит, — сказала она. — Он у тебя такой большой.

Джереми опустился рядом с ней, придвинул бокалы и шампанское и открыл коробку конфет. Саманта смотрела на него восторженным взглядом.

— И как только тебе это пришло в голову?

— Случайно. — Он стал распечатывать бутылку.

Ведущий внизу объявил, что до наступления Нового года осталась ровно одна минута. Пробка с хлопком вылетела из бутылки и, ударившись о потолок, полетела вниз. Саманта вскрикнула и проследила глазами ее полет. Пробка приземлилась где-то около кафе. Джереми разлил шампанское, а внизу начали отсчет последних секунд Нового года, сопровождаемый смехом, криками и аплодисментами.

— Пусть этот год будет лучше, чем предыдущий, — произнесла Саманта.

— Пусть он будет самым лучшим, — тихо вторил Джереми.

Они чокнулись одновременно со всеми, и их голоса утонули во взрывах фейерверков, фомкой музыке и радостных воплях, доносившихся снизу.

Саманта поставила свой бокал, привстала на коленях и чмокнула Джереми в щеку. Она хотела сразу отодвинуться, ведь это был просто дружеский новогодний поцелуй, но Джереми удержал ее, обхватив рукой за плечи, и поцеловал в губы. Она растерялась, ощутив на своих губах вкус его губ, которые были такими мягкими, такими нежными… Он целовал ее очень осторожно, бережно, но Саманта чувствовала, что руки, сжимающие ее, очень сильные и держат ее почти стальной хваткой.

Она сама не поняла, как получилось так, что она стала отвечать на его поцелуи, как все ее тело охватила сладкая ноющая боль, заставляющая прижиматься к Джереми, а в голове не осталось ни одной здравой мысли, только эти неземные ощущения, исполненные блаженства и неги.

Через несколько мгновений разум все же вернулся к Саманте.

— Джереми! — воскликнула она и резко отодвинулась.

Он неохотно разжал объятия и отпустил ее. Они оба раскраснелись, тяжело дышали и старались не смотреть друг на друга.

— Кажется, это шампанское ударило нам в голову, — проговорила Саманта, глядя вниз.

— Саманта, извини меня, я не знаю, что это на меня нашло, — пробормотал Джереми.

Она робко взглянула на него и увидела, что его лицо покрылось красными пятнами и вид у него такой смущенный и виноватый, что ей даже стало его жалко.

— Вообще-то я имела в виду дружеский поцелуй, — строго сказала она.

— Я знаю, я просто…

— Забыл, что это я?

— Не знаю…

— Ладно, забыли. Будем считать, что я просто чмокнула тебя в щеку. Давай вернемся к тому моменту, когда мы чокнулись бокалами и пожелали друг другу хорошего Нового года.

Она взяла свой бокал и сделала глоток шампанского. Джереми протянул ей коробку с конфетами. Он тоже взял бокал и теперь вертел его в руке. Они не смотрели друг на друга.

— Нет, это невыносимо! — воскликнула Саманта через несколько минут молчания. — Я так не могу.

26